Passer au contenu

Panier

Votre panier est vide

Article: Démystifier le Wabi-Sabi en exemples concrets

Demystifying Wabi-Sabi Into Life Examples - Rowabi

Démystifier le Wabi-Sabi en exemples concrets

Le Wabi-sabi est une beauté des choses imparfaites, éphémères et incomplètes.
C'est une beauté des choses modestes et humbles.
C'est une beauté de chose non conventionnelle.

En étant assis sous les cerisiers en fleurs lors d'une fête typique de Hanami (« observation des fleurs ») au Japon, il est facile d'oublier que derrière les festivités alimentées par l'alcool, vous vous déroulez en réalité dans une forme d'appréciation très particulière centrée sur l'acceptation du caractère éphémère et imperfection. Rien ne dure, rien n'est fini et rien n'est parfait.

Les idéaux esthétiques sont au cœur de l'identité culturelle du Japon et la langue japonaise propose toutes sortes de mots fantaisistes pour décrire nos sentiments quant à la façon dont nous percevons le monde, mais sous-jacents à tous se trouve la notion de wabi-sabi (侘寂).

En ce qui concerne les notions de beauté, c'est un concept qui a été mal compris et intentionnellement obscurci tout au long de l'histoire, souvent par ceux qui colportent des connaissances mystiques ou des objets prétendant imprégner des qualités wabi-sabi. L’idée fausse ici est que le wabi-sabi n’est pas une propriété intrinsèque des choses, mais un « événement » ou un état d’esprit. En d’autres termes, la beauté du wabi-sabi « arrive », elle ne réside pas directement dans les objets ou les environnements.


Photo par : Yen-Chi Chen

Le meilleur texte que j'ai trouvé sur le sujet est le livre court et concis « Wabi-sabi for Artists, Designers, Poets & Philosophers » de Leonard Koren qui décompose les caractéristiques matérielles et philosophiques du wabi-sabi. Ci-dessous, j'ai tenté de paraphraser certains des points clés dans l'espoir que cela puisse intéresser ceux qui recherchent un peu plus de couleurs que ce que l'on peut trouver sur Wikipédia.

Définition

Le Wabi-sabi peut, dans sa plus grande expression, être un mode de vie. C’est, à tout le moins, un type particulier de beauté.


Photo par : Christian Kaden

Le mot anglais le plus proche du wabi-sabi est probablement « rustique » — simple, naïf ou peu sophistiqué » — mais, bien que ce soit souvent la première impression que de nombreuses personnes ont lorsqu'elles voient pour la première fois une expression wabi-sabi, cela ne représente qu'une dimension limitée. de l’esthétique wabi-sabi. Le Wabi-sabi partage également certaines caractéristiques avec « l’art primitif », c’est-à-dire des objets terreux, simples, sans prétention et fabriqués à partir de matériaux naturels.

Les mots japonais « wabi » et « sabi » avaient à l'origine des significations très différentes qui, au fil des siècles, se sont tellement estompées qu'aujourd'hui, ils peuvent être utilisés de manière interchangeable (ou ensemble comme dans « wabi-sabi ») mais si nous les regardons séparément, nous pourrions caractériser leurs différences comme suit :

wabi fait référence à sabi fait référence à
un mode de vie, un chemin spirituel objets matériels, art et littérature
l'intérieur, le subjectif l'extérieur, l'objectif
une construction philosophique un idéal esthétique
événements spatiaux (espace) événements temporels (temps)

Histoire

Le Wabi-sabi a été conçu et développé au milieu d'une période d'intenses bouleversements politiques et sociaux au Japon pendant l' ère Sengoku (vers 1466 – 1598) et est parfois comparé à l'âge des ténèbres de l'Europe.


Illustration de la période Muromachi d'une maison de thé ouverte servant du matcha

Le lieu de l’invention était le salon de thé où, à l’abri des difficultés et des préoccupations du monde extérieur, s’enracinaient des valeurs artistiques et philosophiques indépendantes de la société conventionnelle. Les chefs de file de cette aventure artistique furent les maîtres de thé qui préparaient et présentaient le thé lors de cérémonies soigneusement conçues, remarquables pour leur originalité et leur imprévisibilité.

Le plus vénéré de tous les maîtres du thé était Sen no Rikyu (千利休) :

Pré-Rikyu

Les premières inspirations des principes du wabi-sabi proviennent des idées de simplicité, de naturel et d'acceptation de la réalité trouvées dans le taoïsme et le bouddhisme zen chinois. Il a également absorbé l'ambiance éthérée du Noh, une forme de performance musicale japonaise, connue sous le nom de Yugen (grâce et subtilité profondes).

Au XVIe siècle, les différents éléments du wabi-sabi se sont fusionnés pour former un aspect distinct de la culture japonaise sophistiquée, atteignant son apogée dans le contexte de la cérémonie du thé (茶の湯). La cérémonie du thé est devenue une forme d'art social combinant l'architecture, la conception d'intérieurs et de jardins, la composition florale, la peinture, la préparation des repas et la performance.

Le premier maître du thé wabi-sabi fut Murata Shuko (村田珠光), un moine zen de Nara, qui utilisait intentionnellement des ustensiles produits localement au lieu d'ustensiles étrangers très décorés.

Rikyu

Sen no Rikyu (1522 – 1591), fils d'un marchand, a amené le wabi-sabi à son apothéose à la fin du XVIe siècle en plaçant l'artisanat populaire indigène japonais et coréen brut et anonyme au même niveau artistique que les trésors chinois. . Afin de transmettre le sens et la signification des objets physiques, des environnements et des événements, il a créé un nouveau type de salon de thé basé sur la forme d'une cabane de fermier faite de murs en terre crue, de toits de chaume et de poutres en bois apparentes déformées.

Il a consciemment juxtaposé l'ancien avec le nouveau, le lisse avec le brut, le coûteux avec le cher, le complexe avec le simple… Par exemple, de vieux bols de riz ébréché peuvent être réparés avec amour et transformés en bols à thé. En d’autres termes, l’image d’une pauvreté distinguée a été activement cultivée.

Son riche employeur n'a pas apprécié ses idéaux esthétiques et a ordonné à Rikyu de se suicider rituellement à l'âge de soixante-dix ans.

Post-Rikyu

À l’instar des fondamentalistes religieux qui prétendent que leur interprétation de la doctrine est « correcte », les factions organisées du thé se préoccupent depuis sa mort d’établir leur légitimité sur la base des enseignements de Rikyu. Au cours du processus, le jugement personnel et l'imagination ont été évincés de la cérémonie, même les gestes de la main les plus infimes étant strictement prescrits. Cela a conduit le wabi-sabi institutionnalisé à devenir son contraire : élégant, raffiné et magnifique – malgré le maintien de la cohérence des formes traditionnelles.

Le wabi-sabi n’est plus le véritable cœur idéologique ou spirituel du thé, même si des choses qui ressemblent et ressemblent au wabi-sabi sont toujours évoquées par l’orthodoxie du thé.

Obscurcissement

Bien que presque tous les Japonais prétendent comprendre le sentiment du wabi-sabi – il est après tout censé être l’un des concepts fondamentaux de la culture japonaise – très peu peuvent exprimer ce sentiment.

La plupart des Japonais n'ont jamais appris le wabi-sabi en termes intellectuels puisqu'il n'existe ni livres ni professeurs pour en apprendre davantage. Ce n’est pas un hasard. Tout au long de l’histoire, une compréhension rationnelle du wabi-sabi a été intentionnellement contrecarrée par :

  • Bouddhisme zen – Le Wabi-sabi a été associé de manière périphérique au bouddhisme zen car il illustrait de nombreux principes spirituels et philosophiques fondamentaux du Zen. Les connaissances essentielles, dans la doctrine Zen, ne peuvent être transmises que d'esprit à esprit, et non par voie écrite ou orale. « Ceux qui savent ne le disent pas ; ceux qui disent ne savent pas ». En conséquence, une définition claire a été soigneusement évitée.
  • Le système iemoto – les arts culturels japonais tels que la cérémonie du thé, la composition florale, la calligraphie, le chant et la danse sont traditionnellement contrôlés par des groupes d'entreprises familiales dirigés par un chef appelé iemoto (家元). Les informations sur des concepts « exotiques » comme le wabi-sabi sont souvent astucieusement occultées pour servir d’appât marketing utilisé pour séduire les clients potentiels.
  • L'obscurantisme esthétique – un mythe d'impénétrabilité autour du wabi-sabi a été encouragé parce que, selon certains critiques japonais, l'ineffabilité fait partie de sa particularité. De ce point de vue, l'absence de connaissances indéfinissables n'est qu'un autre aspect de « l'incomplétude » du wabi-sabi. Expliquer pleinement le concept pourrait en fait le diminuer.

L'univers Wabi-Sabi

Le Wabi-sabi peut être qualifié de système esthétique « global ». Sa vision du monde, ou univers, est autoréférentielle. Il propose une approche intégrée de la nature ultime de l'existence ( métaphysique ), de la connaissance sacrée (spiritualité), du bien-être émotionnel (état d'esprit), du comportement (moralité) et de l'apparence et de la sensation des choses (matérialité). Plus les composants d’un système esthétique sont systématiques et clairement définis, plus il est utile.

Base métaphysique


Photo par: Apalca

Les choses évoluent vers le néant ou évoluent à partir de celui-ci – par exemple, une simple cabane en herbe peut être façonnée à partir d'un lit de joncs et, même si la cabane finira par disparaître, elle restera dans la mémoire de la personne qui l'a construite ou de ceux à qui on en parle. il. Le Wabi-sabi dans sa forme la plus pure concerne justement ces traces délicates aux frontières du néant. Au lieu d’être un espace vide, comme en Occident, le néant regorge de possibilités.

Valeurs spirituelles

  • La vérité vient de l’observation de la nature
    • Toutes choses sont éphémères – les planètes et les étoiles, et même des choses intangibles comme le patrimoine familial, la mémoire historique, les théorèmes scientifiques, le grand art et la littérature finissent par sombrer dans l’oubli et la non-existence.
    • Tout est imparfait – même le tranchant d’une lame de rasoir, lorsqu’il est agrandi, révèle des piqûres et des éclats microscopiques. À mesure que les choses commencent à s’effondrer, elles deviennent encore moins parfaites et plus irrégulières.
    • Toutes choses sont incomplètes – y compris l’univers lui-même – et sont dans un état constant de devenir ou de dissolution. La notion d'achèvement n'a aucun fondement dans le wabi-sabi.
  • La « grandeur » existe dans les détails discrets et négligés – contrairement à l’idéal occidental de la beauté comme quelque chose de monumental, de spectaculaire et de durable, le wabi-sabi ne se trouve pas au moment de l’épanouissement et de la luxuriance, mais dans les moments de création ou de déclin. Il s'agit du mineur et du caché, du provisoire et de l'éphémère : des choses si subtiles et évanescentes qu'elles sont invisibles aux yeux du vulgaire. Pour expérimenter le wabi-sabi, vous devez ralentir, être patient et regarder de très près.
  • La beauté peut être extraite de la laideur – le wabi-sabi suggère que la beauté est un événement dynamique qui se produit entre vous et autre chose. Cela peut se produire à tout moment selon les circonstances, le contexte ou le point de vue approprié. Même si la cabane d'un agriculteur est un environnement modeste, dans un contexte approprié et avec des conseils, elle peut acquérir une beauté exceptionnelle.

État d'esprit


Photo par : Mmrhayata

  • Accepter l’inévitable – comme les ruines d’un splendide manoir, effondré et envahi par les mauvaises herbes, le wabi-sabi nous oblige à contempler notre propre mortalité. À cela se mêle le réconfort doux-amer que toute existence partage le même sort. Cela peut être évoqué à travers de la poésie ou des sons courants qui suggèrent les sentiments tristes mais beaux du wabi-sabi. Par exemple, les croassements lugubres des corbeaux ou les mugissements désespérés des cornes de brume.
  • L'appréciation de l'ordre cosmique – de la même manière que les cathédrales européennes médiévales ont été construites pour susciter émotionnellement un sentiment transcendant, la manière dont le papier de riz transmet la lumière dans une lueur diffuse, ou la manière dont l'argile se fissure en séchant, représentent toutes les forces physiques et structures profondes qui sous-tendent notre monde quotidien.

Tout autour, pas de fleurs épanouies
Ni feuilles d'érable dans l'éblouissement,
Une cabane de pêcheur solitaire
Sur la rive crépusculaire
De cette veille d'automne.

Poème de Fujiwara no Teika (藤原定家)

Préceptes moraux

  • Débarrassez-vous de tout ce qui est inutile – le wabi-sabi signifie marcher légèrement sur la planète et savoir apprécier tout ce qui se passe, aussi insignifiant soit-il. Cela nous dit de cesser de nous préoccuper du succès – de la richesse, du statut, du pouvoir et du luxe – et de profiter d’une vie sans entraves. Cela implique des décisions difficiles et reconnaître qu’il est tout aussi important de savoir quand faire des choix et quand ne pas faire de choix : laisser les choses aller. Nous vivons toujours dans un monde de choses et devons trouver un équilibre délicat entre le plaisir que nous en tirons et le plaisir que nous ressentons en nous sentant libres des choses.
  • Concentrez-vous sur la hiérarchie matérielle intrinsèque et ignorez – l’acte symbolique de se pencher ou de ramper pour entrer dans un salon de thé par une entrée volontairement basse et petite invoque l’humilité dans une atmosphère égalitaire. La pensée hiérarchique – « ceci est supérieur/meilleur, cela est inférieur/pire » – n’est pas acceptable. Tout le monde est égal. De même, les objets à l’intérieur d’un salon de thé ne sont pas évalués en fonction de leur fabricant ou de leur coût : la boue, le papier et le bambou ont des qualités wabi-sabi plus intrinsèques que l’or, l’argent et les diamants. Un objet n’obtient l’état de wabi-sabi que pour le moment où il est apprécié comme tel.

Qualités matérielles

Photo de Nathan Smith
Photo par : Nathan Smith

  • La suggestion d’un processus naturel – les choses wabi-sabi sont l’expression d’un temps figé. Ils sont fabriqués à partir de matériaux visiblement vulnérables aux effets des intempéries et des traitements humains. Ils enregistrent le soleil, le vent, la pluie, la chaleur et le froid dans un langage de décoloration, de rouille, de ternissement, de tache, de déformation, de rétrécissement, de ratatinement et de fissuration. Même si les choses wabi-sabi sont sur le point de se dématérialiser (ou de se matérialiser) – extrêmement faibles, fragiles ou desséchées – elles possèdent toujours un équilibre et une force de caractère intacts.
  • Irrégulier – les choses wabi-sabi sont indifférentes au bon goût conventionnel. En conséquence, les objets wabi-sabi semblent souvent étranges, déformés, maladroits ou ce que beaucoup de gens considéreraient comme laids (par exemple un bol cassé recollé).
  • Intime – les choses wabi-sabi sont généralement petites et compactes, calmes et tournées vers l’intérieur. Ils vous invitent : approchez-vous, touchez, racontez. Les lieux wabi-sabi sont des environnements petits, isolés et privés qui renforcent la capacité de réflexion métaphysique. Les salons de thé ont souvent des plafonds bas, de petites fenêtres, des entrées minuscules et un éclairage très tamisé. Ils sont tranquilles et apaisants, enveloppants et semblables à un ventre. Ils constituent un monde à part : nulle part, n’importe où, partout. Chaque objet à l’intérieur semble prendre de l’importance inversement proportionnellement à sa taille réelle.
  • Sans prétention – les choses wabi-sabi ne sont pas étudiées et semblent inévitables. Ils exigent d’être au centre de l’attention. Ils sont discrets et sans prétention, mais désormais sans présence ni autorité discrète. Les objets wabi-sabi cohabitent avec le reste de leur environnement et ne sont appréciés que lors d'un contact et d'une utilisation directs. Ils n’ont pas besoin de provenance : il est préférable que le créateur soit sans distinction, invisible ou anonyme.
  • Terreux – les choses wabi-sabi peuvent paraître grossières et non raffinées. Ils sont généralement fabriqués à partir de matériaux peu éloignés de leur état d’origine et sont riches en texture brute et en sensation tactile rugueuse. Leur savoir-faire peut être impossible à discerner.
  • Trouble – les choses wabi-sabi ont une qualité vague, floue ou atténuée – comme le font les choses lorsqu'elles s'approchent du néant (ou en sortent). Les objets wabi-sabi se déclinent dans un spectre infini de gris, de bruns, de verts sourds et de blancs cassés.
  • Simple – la simplicité est au cœur de tout ce qui concerne le wabi-sabi. Le néant est la simplicité ultime mais l’avant et l’après ne sont pas si simples. Pour paraphraser Rikyu, l’essence du wabi-sabi, telle qu’exprimée dans le thé, est la simplicité même : de l’eau fraîche, ramasser du bois de chauffage, faire bouillir l’eau, préparer le thé et le servir aux autres. Les détails supplémentaires sont laissés à l'imagination de chacun, mais il faut faire preuve de retenue et éviter de sombrer dans une austérité ostentatoire. Les choses wabi-sabi sont émotionnellement chaleureuses, jamais froides. Ceci est réalisé par :
    • Aller à l’essentiel, mais sans supprimer la poésie
    • Garder les choses propres et dégagées, mais non stérilisées
    • Réduire au minimum les éléments visibles
    • Utiliser une palette limitée de matériaux

Comparaison avec le modernisme

Le « modernisme » est un autre terme complexe qui traverse un large chemin à travers l'histoire, les attitudes et la philosophie de l'art et du design, mais qui peut servir de référence utile dans la société industrialisée du XXe siècle avec laquelle comparer ce qu'est et n'est pas le wabi-sabi (pensez sur le type de pièces que vous voyez au MoMA.


Photo de : Dré Batista

Similitudes

  • Les deux s’appliquent à toutes sortes d’objets, d’espaces et de conceptions fabriqués par l’homme.
  • Tous deux sont de fortes réactions contre les sensibilités dominantes et établies de leur époque (le modernisme du classicisme du XIXe siècle, le wabi-sabi du perfectionnisme chinois du XVIe siècle).
  • Les deux ont des caractéristiques de surface facilement identifiables (le modernisme est homogène, poli et lisse, le wabi-sabi est terrestre, imparfait et bigarré).
  • Tous deux évitent toute décoration qui ne fait pas partie intégrante de la structure
  • Les deux sont des idéaux de beauté abstraits et non représentatifs.

Différences

Modernisme Wabi-sabi
Exprimé dans le domaine public Exprimé dans le domaine privé
Produit en série/modulaire Unique en son genre/variable
Exprime sa foi dans le progrès Il n'y a aucun progrès
Orienté vers l'avenir Orienté vers le présent
Forme géométrique (formes et bords nets, précis et définis) Forme organique (formes et bords doux et vagues)
Matériaux artificiels Matériaux naturels
Apparemment lisse Apparemment brut
Doit être bien entretenu S'adapte à la dégradation et à l'attrition
Généralement léger et lumineux Généralement sombre et sombre
La fonction et l'utilité sont des valeurs primordiales La fonction et l'utilité ne sont pas si importantes
Éternel Pour tout il y a une saison

La beauté aux confins du néant

Le Wabi-sabi est l’antithèse de l’idée occidentale classique de la beauté comme quelque chose de parfait, durable et monumental. En d’autres termes, le wabi-sabi est exactement le contraire de ce que représentent esthétiquement des objets élégants, homogènes et massivement commercialisés, comme le dernier iPhone.

Nous définissons souvent tacitement la beauté comme une perfection objectivée. Mais quelque part enfouie dans notre psychisme se trouve la prise de conscience qu’être humain implique fondamentalement d’être imparfait. Ainsi, lorsque quelqu’un suggère que l’imperfection peut être tout aussi belle – tout aussi précieuse – que la perfection, c’est une reconnaissance bienvenue.

En savoir plus

5 Teachings From The Japanese Wabi Sabi Philosophy That Can Drastically Improve Your Life - Rowabi

5 enseignements de la philosophie japonaise Wabi Sabi qui peuvent considérablement améliorer votre vie

Dans un monde criblé de niveaux de stress élevés, de vie trépidante, de quêtes irréalistes de perfection et d'affliction dommageable de richesse matérialiste,...

En savoir plus
Interior In The Style of Wabi-Sabi - Rowabi

Intérieur dans le style Wabi-Sabi

Nous vivons à une époque où il est très facile de tomber dans le piège de la recherche constante de la perfection. Le monde des médias est dominé par l’image d’individus jeunes et beaux, qui réu...

En savoir plus